• Giới thiệu sách: Tiểu sử học. Những nguyên tắc thực hành

    Tiểu sử học. Những nguyên tắc thực hành. Tác giả Phạm Văn Quang, NXB Tri thức & Viện Social Life ấn hành, 2018

  • Giới thiệu sách: Việt Nam. Một lịch sử chuyển giao văn hoá

    Việt Nam. Một lịch sử chuyển giao văn hoá được dịch và xuất bản từ nguyên bản tiếng Pháp tác phẩm Le Vietnam. Une histoire de transferts culturels (Nhà xuất bản Demopolis, Paris, 2015)  do Hoai Huong Aubert-Nguyen và Michel Espagne chủ biên. Sách do nhóm dịch giả: Phạm Văn Quang, Phạm Anh Tuấn, Đinh Hồng Phúc, Võ Thị Ánh Ngọc và Ninh Thị Sinh chuyển ngữ.

  • Cuộc thi Phóng viên trẻ Pháp ngữ 2018

    Thân gửi các em. 
    Như khoa đã gửi đến các em thông tin về cuộc thi Phóng viên trẻ pháp ngữ năm 2018 do báo Le courrier du Viet Nam tổ chức. 
    Để giúp em các em thêm phần tự tin tham gia, khoa xin gửi đến các em một số "mẹo vặt" cho bài viết các em như sau:
    Khi các em tham gia sẽ được tính điểm rèn luyện. Lưu ý CHỈ CẦN THAM GIA là đã được tính điểm trong cột "tinh thần tham gia NCKH" nếu CÓ GIẢI sẽ được điểm phần có bài viết NCKH.  
    Nhấn mạnh thêm rằng các em sẽ nhận được sự hỗ trợ từ thầy, cô nếu các em cần sữa lỗi chính tả, ngữ pháp... 
    Bên cạnh đó, các em có thể tham dự theo nhóm (3-4 bạn) để giúp cho cuộc thi thêm phần sáng tạo và bài viết hiệu quả hơn. 
    Thân mến. 
    BCN Khoa
     

    CONCOURS - FORMULAIRE D'INSCRIPTION.doc

    TCBC - COMMUNIQUE DE PRESSE 2018.pdf

    FORMULAIRE D'INSCRIPTION 2018.pdf

  • Tọa đàm khoa học khoa Ngữ văn Pháp

    Kính gửi đến các giảng viên và các nhà nghiên cứu đến tham dự tọa đàm khoa học với đề tài: Phương pháp luận hồi ký trong nghiên cứu Khoa học Xã hội và Nhân văn. 

    Thông tin chi tiết vui lòng xem file đính kèm.

    Trân trọng

    thông báo Tọa đàm khoa học.docx

  • Formation MOOC AFA 2017

    Madame, Monsieur,
    Le CREFAP/OIF vous invite à prendre connaissance du MOOC AFA 2017, une formation proposée en collaboration par  l’Université de Mons et l’Agence universitaire de la Francophonie.
     Démarrage de la formation : 16 octobre 2017

    Ouverture de la semaine de préparation et de familiarisation  avec la plateforme (module 0) : 9 octobre 2017Inscription gratuite: dès à présent en cliquant sur  
    https://goo.gl/05L7K1 

    Bien  cordialement. 

    LE Duc Hoa (M.)Service d'administration
    CENTRE RÉGIONAL FRANCOPHONE D’ASIE 
    PACIFIQUE(CREFAP/OIF)280, An Duong Vuong, Arr.05, Ho Chi Minh
    Ville, VIETNAMTél. : +84 28 38352746Télécopie : +84 28
    38352745Courriel : duc-oa.le@francophonie.org/ leduchoa.crefap@gmail.com

  • Viết bài hội thảo khoa học "Tinh thần khai sáng Pháp thế kỷ XVIII"

    Kính thưa các nhà giáo - nhà nghiên cứu trẻ. 

    Để chuẩn bị tốt cho buổi hội thảo khoa học với chủ đề: "TINH THẦN KHAI SÁNG PHÁP THẾ KỶ XVIII" do khoa Ngữ văn Pháp tổ chức vào ngày 30/09/2017, khoa xin lưu ý đến quý nhà giáo, nhà nghiên cứu trẻ một số điểm lưu ý sau: 

    Thời hạn nộp bài khoa học: ngày 30/08/2017

    Địa điểm tổ chức: Khoa sẽ thông báo cụ thể sau. 

    Bên cạnh đó, khoa cũng xin đính kèm thư mời (vui lòng xem bên dưới)

    Trân trọng

    Vv Hội Thảo Khoa Học - Tinh Thân Khai Sáng Pháp Thế Kí XVIII.pdf

  • Cuộc thi phóng viên trẻ Pháp ngữ

    Khoa gửi đến các em thông tin về cuộc thi Phóng viên trẻ Pháp ngữ năm 2017 do báo Le courrier du Viet Nam tổ chức. 

    Các em sinh viên vui lòng xem file đính kèm. 

    Trân trọng

    COMMUNIQUE DE PRESSE 2017 moi.pdf

  • Ateliers Théâtre décembre 2017 - Linda Le et Thierry Niang

    Lưu ý: Các em sinh viên quan tâm đến chương trình vui lòng phản hồi về Khoa trước ngày 08/09/2017 để Khoa tổng kết.

    Thân mến

     

     

     

  • Cà phê Thứ bảy: Hậu hiện đại văn học


    Cà phê Thứ bảy: Hậu hiện đại văn học

    Cafe thu 7_2017.docx

  • Les enjeux d’un prix Nobel

    Cette année, les réactions au choix du prix Nobel de littérature, décerné à Bob Dylan, ont été nombreuses, en France particulièrement, avec des avis contrastés. L’idée n’est pas de revenir sur la réception de cette récompense, mais d’en saisir – si tant est que ce soit possible – la portée et la signification.